Micul Print de Antoine de Saint-Exupery
Antoine de Saint-Exupery, autorul povestirii “Micul Print” dadea o definitie frumoasa dragostei. Spunea ca “dragoste nu este atunci cand doi oameni privesc unul la celalalt, ci atunci cand amandoi privesc in aceeasi directie”
Iata mai jos un fragment din filmul Micul Print si traducerea textului in limba romana:
(Micul Prinţ) Dupa ce l-am îmblânzit, am stat un timp împreună. Dar, într-o zi a trebuit sa-i spun “La revedere”
(Vulpea) Am sa plang …
(Micul Print) Eu nicidecum nu-ti voiam raul, ci tu m-ai rugat sa te-mblanzesc …
(Vulpea) Stiu.
(Micul Print) Si nu ti-am facut bine deloc. Totul a fost pierdere de timp…
(Vulpea) Nu, tocmai pentru ca ai petrecut atat de mult timp cu mine, m-ai facut sa ma simt important.
(Micul Print) Dar acum ma simt raspunzator pentru tine.
(Vulpea) Trebuia sa te avertizez ca asa se va intampla. Intotdeauna de simti raspunzator pentru ce îmblânzesti.
(Micul Prinţ) În momentul cand a spus asta am înteles totul. El nu mai era ca celelate vulpi din lume. Îl îmblânzisem, şi acum era unic. Cel puţin pentru mine. Nici floarea mea nu mai era ca celelate flori. Pentru ca am protejat-o si noaptea o adăposteam sub un bol de sticlă, o ascultam când imi vorbea, si acum era floarea mea. Eram responsabil pentru ea. Trebuia sa ma duc şi să am grijă de ea.
(Vulpea) Am un dar pentru tine. E un secret. Asa că l-am scris.
(Micul Prinţ) Ultima data când l-am vazut, stătea într-un lan de grâu.
(Aviatorul) Care era secretul?
LIMPEDE NU VEZI DECAT CU INIMA. OCHII NU POT SA PATRUNDA IN MIEZUL LUCRURILOR.


























,,Inima are ratiuni,pe care ratiunea nu le cunoaste”